Shimano Di2 BT-DN110-A zabudovatelná baterie, pro EWSD50
Shimano Di2 BT-DN110-A zabudovateľná batéria
Lítium-iónová batéria BT-DN110 sa dá namontovať do vnútorného alebo vonkajšieho prostredia. Vnútorná montáž prebieha v hlavovej trubke, alebo v sedlovke.|
Při vnější montáži je potřeba držák baterie SM-BTC1.
|
|
Baterie poskytuje dlouhou životnost a vysoký výkon (až 2 000 km na jedno nabití)
|
|
Technologie Bluetooth umožňuje jezdcům a mechanikům bezdrátově komunikovat s jednotkou EW-WU101 nebo displejem SC-MT800 pomocí počítače, tabletu nebo smartphonu.
|
| Kapacita baterie | 500 mAh |
| Délka | 160 mm |
| Průměr | Ø - 17 mm |
| Hmotnost | 129 g (celková hmotnost balení) |
| ID produktu | 140916 |
Hello!
I want to order this battery, it fits my bike. But I had a negative experience: I bought the same battery in a physical store, it was manufactured on 12/2021 and it was completely dead.
So before buying here can you please clarify when it was made and does this battery have a certain percentage of charge by default?
(also I read that if it goes really low, it cannot be charged again)
I will be really grateful for your response!!
Hello,
unfortunately, the battery is currently available only for a direct order from the warehouse of our supplier, so right now it"s not possible for us to check physically the manufacturer"s year by ourselves. However, according to the manufacturer"s item ID (EAN code), batteries come from the actual stock - they should have a full capacity.
Dobry den,
Chcel by som sa vas prosim opytat, ci by mi dana bateria mohla sediet na moj bicykel. Mam elektricku sadu Dura Ace na bicykli, ktory bol osadeny priblizne v roku 2016-2017 touto sadou. Ma zabudovanu bateriu v sedlovke.
Dobrý deň,
Táto batéria bude sedieť. Je kompatibilná ako so sadou R9100 ktorá vyšla v r. 2016 tak aj staršou R9000.
Dobrý deň, chcem sa spýtať, či bude ešte táto konkrétna batéria perspektívne dostupná a ak áno,približne kolko by to mohlo trvať?
Dobrý deň,
Baterka by mala byť ešte dostupná ale momentálne je vypredaná aj v EU sklade Shimana a nie je známy termín naskladnenia.
zdar borci chcel by som nejakú silnejsiu baterku alebo túto doplnkovú na theos i50 ,je nejaká možnosť? vdaka za odpoved.
Dobry den,
v tomto pripade sa jedna o bateriu pre Di2 system, nie pre samotny elektromotor bicykla.
Range extender Kellys zial pre svoje bajky v ponuke nema
zdar,jaaj taak a nejakú silnejšiu by som tam nemestil? theos i50.
Dobry den,
zial nie, aktualne baterie s vacsou kapacitou pre Vas model dostupne u vyrobcu nie su.
UPOZORNĚNÍ
Informace o instalaci, nastavení a výměně výrobků, které nenajdete v uživatelské příručce, vám poskytnou v místě zakoupení nebo u distributora. Návod prodejce určený pro profesionální a zkušené cyklistické mechaniky naleznete na naší webové lokalitě (https://si.shimano.com).
Kvůli bezpečnosti si před používáním důkladně přečtěte tuto „uživatelskou příručku”, dodržujte ji pro správné použití a uložte si ji, abyste se na ni mohli kdykoli odvolat.
Následující pokyny je třeba vždy dodržovat, aby se předešlo osobním poraněním a fyzickému poškození zařízení a okolí. Pokyny jsou zatříděny podle stupně nebezpečí nebo poškození, které se mohou vyskytnout v případě nesprávného používání produktu.
NEBEZPEČÍ - Nedodržení pokynů bude mít za následek smrt nebo vážné poranění.
VAROVÁNÍ - Nedodržení pokynů by mohlo mít za následek smrt nebo vážné poranění.
UPOZORNĚNÍ - Nedodržení pokynů by mohlo mít za následek osobní poranění nebo fyzické poškození zařízení a okolí.
NEBEZPEČÍ
- K nabíjení baterie používejte určenou nabíječku. Použití jakýchkoli jiných zařízení může vést ke vzniku požáru, přehřátí nebo únikům.
- Používejte síťový adaptér s USB portem s napětím 5,0 V DC a proudem hodnoty alespoň 1,0 A DC. Pokud použijete adaptér s hodnotou proudu menší než 1,0 A, síťový adaptér se může ohřívat a může dojít k požáru, kouření, ohřívání, poškození, zasažení elektrickým proudem či k popáleninám.
- Baterii neohřívejte ani ji nevhazujte do ohně. Pokud to nedodržíte, může dojít k požáru nebo k prasknutí.
- Baterii nepoužívejte, ani ji nenechávejte na horkých či vlhkých místech, kde může být baterie vystavena účinkům přímého slunce, v uzavřeném vozidle během horkého dne, ani v blízkosti ohřívače. Pokud to nedodržíte, úniky, přehřívání nebo prasknutí může mít za následek vznik požáru, popálenin nebo jiných poranění.
- Baterii nerozebírejte ani ji neupravujte; taktéž na koncovky baterie přímo neaplikujte pájku. Pokud to nedodržíte, úniky, přehřívání nebo prasknutí může mít za následek vznik požáru, popálenin nebo jiných poranění.- Koncovky (+) a (-) nepropojujte kovovými předměty. Baterii nepřenášejte ani neskladujte spolu s kovovými předměty, jako jsou například řetízky nebo sponky do vlasů. Pokud to nedodržíte, může dojít ke zkratům, přehřívání, popáleninám nebo jiným poraněním.
- Pokud se tekutina unikající z baterie dostane do očí, okamžitě zasaženou oblast vypláchněte vodou bez šúchání očí a následně vyhledejte lékařskou pomoc. Pokud to nedodržíte, může dojít k oslepnutí.
VAROVÁNÍ
- Pokud se baterie úplně nenabije za 4 hodiny nabíjení, nabíjení zastavte.
- Baterii neponořujte do sladké ani do slané vody a zabraňte zvlhnutí koncovek baterie. Pokud to nedodržíte, může dojít k požáru, prasknutí nebo přehřívání.
- Rozsahy provozních teplot pro baterii jsou uvedeny níže. Baterii nepoužívejte při teplotách mimo tyto rozsahy. Pokud se baterie používá nebo skladuje při teplotách mimo tyto rozsahy, může dojít k požáru, poraněním nebo problémům během provozu.
1. Během vybíjení: -10 °C - 50 °C
2. Během nabíjení: 0 °C - 45 °C
- Baterii nepoužívejte v případě zřetelných poškrábání nebo v případě jiného externího poškození. Pokud to nedodržíte, může dojít k prasknutí nebo přehřívání nebo problémům během provozu.
- Baterii nevystavujte silným nárazům, ani s ní neházejte. Pokud to nedodržíte, může dojít k prasknutí nebo přehřívání nebo problémům během provozu.
- Baterii nepoužívejte, pokud vykazuje unikání, změnu barvy, deformace nebo jiné ne běžné znaky. Pokud to nedodržíte, může dojít k prasknutí nebo přehřívání nebo problémům během provozu.
- Pokud unikající tekutina zasáhne vaši pokožku nebo oděv, okamžitě je očistěte čistou vodou. Uniknutá kapalina může poškodit pokožku.
- Po důkladném přečtení návodu k obsluze tento návod pro možné použití v budoucnosti uložte na bezpečném místě.
UPOZORNĚNÍ
- Baterii uskladněte na bezpečném místě mimo dosah dětí a zvířat.
Tady najdeš odpovědi na své otázky ohledně dopravy, platby, bezpečnosti a mnoho dalšího.

Mala, lahka, dlho vydrzi
Přeložit pomocí GoogleZobrazit originál